Ccahua (túnica masculina)


  • frente
    frente
frente
frente
frente
frente


Autoría:

desconocida



"Wayna wallpap kusip marq’an 
Pukarampa qispi punkun 
Awasqaykim, yupay unkun 
Qamtam allwiqpaq akllarqan 
Kikiykipitaq munarqa
Runa kayta"


"Del Rendentor dulce abrigo
De su fuerte de cristal puerta
Su túnica [unku] es tu tejido
Á tí te escogió para tejerla
Y en tí misma fué su agrado
Humanarse."

- Parte del himno católico, "Hanaq pachap kusikuynin", escrito en quechua antes del año 1622 y publicado en Ritual formulario (1631) por Pérez Bocanegra un cantante de coro y docente en la Universidad de San Marcos (Lima).  En está parte del himno, la tejedora es la Virgen María.

Ver citaTranscrito en Mannheim, Bruce. “A Nation Surrounded.” Native traditions in the postconquest world. 1998, pp. 394. Traducción al español en Beltrán, Carlos Felipe. Civilización del indio: Antología Quichua dividida en dos partes... Oruro. 1891, pp. 58.



divM
Moquegua
creado en:
Moquegua
(departamento)
,
Perú
(país)

divM
pueblo originario

divM
desconocemos si esta práctica sigue vigente

divM
pueblo quechua
creado por:
pueblo quechua


Mapa: 'Tiles © Esri — Source: Esri, i-cubed, USDA, USGS, AEX, GeoEye, Getmapping, Aerogrid, IGN, IGP, UPR-EGP, and the GIS User Community'
         divM   

Información adicional

Identificador:

TUN0020


Fecha:

1800-1900


Dimensiones:

59.5 cm x 79 cm


Procedencia:

Colección de Tony y Roger Johnston - Museo Textil de Oaxaca


La urdimbre y la trama son de lana de alpaca hilada a mano, de un cabo, teñida con grana y añil. La túnica fue confeccionada con dos lienzos de cuatro orillos tejidos en telar de estacas. El ligamento es tejido sencillo de cara de urdimbre, con aspecto de sarga por el uso alternado de hilos de torsión S y Z. 

La ccahua andina es una túnica análoga al huipil mesoamericano en su confección; la visten los hombres en ocasiones rituales. La combinación de hilos de torsión opuesta en el tejido reviste un significado espiritual para varias comunidades andinas.